FarnostSered
  • Vitajte na webe seredského dekanátu


Mimoriadny Svätý rok milosrdenstva vo farnosti Sereď

modlitba-papeza-rok-milosrdenstva

Aj našu farnosť čakajú duchovné aktivity počas Svätého roka. V najbližšom čase Vás budeme o pripravovanom programe Svätého roka informovať.

Otvorenie Svätého roka a Svätej brány je 08.12. 2015 v Ríme.

Vstup farnosti do prežívania Svätého roka milosrdenstva je 12.12. 2015 o 17:00 hod.

- Slávnostná sv. omša vo farskom kostole sv. Jána Krstiteľa.

Jubilejný rok – podľa 3 Mak 25 sa v Izraeli slávil každý 50. rok ako rok odpustkov (hebr. slovo jobel značí baraní roh); tento rok sa začínal trúbením na baraních rohoch; latinský preklad iubileus prešiel aj do slovenčiny ako jubilejný; v tomto roku sa odpúšťali dlžoby, vracali sa zálohy a oslobodzovali otrokov; na tomto základe zaviedol pápež Bonifác VIII. r. 1300 v katolíckej cirkvi jubilejný alebo svätý rok s plnými odpustkami; od r. 1475 sa opakuje každých 25 rokov, od r. 1500 so slávnostným otváraním „jubilejnej brány“ Chrámu sv. Petra a ďalších troch bazilík v Ríme, cez ne potom prechádzajú pútnici, brány sa po roku opäť slávnostne zatvárajú.

Otvorenie Jubilejnej brány rok 1949

Otvorenie Jubilejnej brány rok 2000

Misericordes sicut Pater!
Hymna pre Svätý rok milosrdenstva:

TEXT SLOVENSKEJ VERZIE HYMNY:

Misericordes sicut Pater!
Hymna pre Svätý rok milosrdenstva

Antifóna: Misericordes sicut Pater! (Milosrdní ako Otec, porov. Lk 6,36)

1. Vzdávajme vďaky Otcovi, lebo je dobrý,
in aeternum misericordia eius. (jeho milosrdenstvo je večné, porov. Ž 136)
On stvoril svet s múdrosťou,
in aeternum misericordia eius.
On sprevádza svoj ľud dejinami,
in aeternum misericordia eius.
On odpúšťa svojim deťom a prijíma ich, (Porov. Lk 15)
in aeternum misericordia eius. (Antifóna)

2. Vzdávajme vďaky Synovi, Svetlu národov,
in aeternum misericordia eius.
On nás miloval z ľudským srdcom, (Porov. Jn 15,12)
in aeternum misericordia eius.
Ako od neho dostávame, jemu tiež dávajme,
in aeternum misericordia eius.
Otvorme si srdcia voči hladným a smädným, (Porov. Mt 25,31nn.)
in aeternum misericordia eius. (Antifóna)

3. Prosme Ducha Svätého o sedem darov,
in aeternum misericordia eius.
Prameň každého dobra, najsladšia úľava,
in aeternum misericordia eius.
Ním posilnení, darujme posilu, (Porov. Jn 15,26-27)
in aeternum misericordia eius.
Láska dúfa a všetko vydrží, (porov. 1 Kor 13,7)
in aeternum misericordia eius. (Antifóna)

4. Prosme o pokoj od Boha všetkého pokoja,
in aeternum misericordia eius.
Zem očakáva evanjelium Božieho kráľovstva, (porov. Mt 24,14)
in aeternum misericordia eius.
Radosť a odpustenie v srdciach maličkých,
in aeternum misericordia eius.
Nastanú nové nebesia i nová zem. (porov. Zjv 21,1)
in aeternum misericordia eius. (Antifóna)

 
Pristupujte k Nemu, živému kameňu, ľuďmi zavrhnutému, ale Bohom vyvolenému a vzácnemu, a aj vy sami ako živé kamene budujte sa na duchovný dom, sväté kňazstvo, aby ste prinášali duchovné obete príjemné Bohu skrze Ježiša Krista. Veď stojí v Písme: Ajhľa, kladiem na Sione uholný kameň, vyvolený, vzácny, a kto verí v Neho, nebude zahanbený.
1Pt 2, 4-6